Sourate 83
المطففين
LES FRAUDEURS
- Malheur aux fraudeurs
- qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux-mêmes exigent la pleine mesure,
- et qui lorsqu'eux-mêmes mesurent ou pèsent pour les autres, [leur] causent perte.
- Ceux-là ne pensent-ils pas qu'ils seront ressuscités,
- en un jour terrible,
- le jour où les gens se tiendront debout devant le Seigneur de l'Univers ?
- Non... ! Mais en vérité le livre des libertins sera dans le Sijjin -
- et qui te dira ce qu'est le Sijjin ?
- Un livre déjà cacheté (achevé).
- Malheur, ce jour-là, aux négateurs,
- qui démentent le jour de la Rétribution.
- Or, ne le dément que tout transgresseur, pécheur:
- qui, lorsque Nos versets lui sont récités, dit: « [Ce sont] des contes d'anciens ! »
- Pas du tout, mais ce qu'ils ont accompli couvre leurs cœurs.
- Qu'ils prennent garde ! En vérité ce jour-là un voile les empêchera de voir leur Seigneur,
- ensuite, ils brûleront certes, dans la Fournaise;
- on [leur] dira alors: « Voilà ce que vous traitiez de mensonge ! »
- Qu'ils prennent garde ! Le livre des bons sera dans 'Illiyun -
- et qui te dira ce qu'est 'Illiyun ?
- Un livre cacheté !
- Les rapprochés [d'Allah: les Anges] en témoignent.
- Les bons seront dans [un Jardin] de délice,
- sur les divans, ils regardent.
- Tu reconnaîtras sur leurs visages, l'éclat de la félicité.
- On leur sert à boire un nectar pur, cacheté,
- laissant un arrière-goût de musc. Que ceux qui la convoitent entrent en compétition [pour l'acquérir].
- Il est mélangé à la boisson de Tasnim,
- source dont les rapprochés boivent.
- Les criminels riaient de ceux qui croyaient,
- et, passant près d'eux, ils se faisaient des œillades,
- et, retournant dans leurs familles, ils retournaient en plaisantant,
- et les voyant, ils disaient: « Ce sont vraiment ceux-là les égarés. »
- Or, ils n'ont pas été envoyés pour être leurs gardiens.
- Aujourd'hui, donc, ce sont ceux qui ont cru qui rient des infidèles
- sur les divans, ils regardent.
- Est-ce que les infidèles ont eu la récompense de ce qu'ils faisaient ?